Archive

Archive for the ‘RRS’ Category

3月
23
かけ声「プロテスト(抗議)」等の国内大会での英語化について

平成27年 3月23日

(公財)日本セーリング連盟
ルール委員会 委員長 増田開

日本セーリング連盟(JSAF)は従来,抗議の要件の一つである競技中のかけ声 「プロテスト(抗議)」 (セーリング競技規則 61.1(a)参照) について、国際標準用語「プロテスト」の使用を推奨しつつも、日本人セーラーに浸透していた「抗議」のかけ声も有効としてきました。競技中に規則上求められている他のかけ声についても同様に扱ってきました。

東京オリンピック・パラリンピックを控え今後海外選手の国内大会への参加増加が予想されることや、多くの非英語圏の国々においても母国語でのかけ声は無効とされていることなどを背景に、これらの規則上求められるかけ声の完全英語化について以下の通り決定いたしましたのでお知らせいたします。

1. セーリング競技規則(RRS)2017-2020 の日本語訳(ルールブックの発行)において、RRS 中のかけ声の訳語について以下の通り変更する:

英語原文 現行訳 改訂後
“Protest” 「プロテスト(抗議)」 「プロテスト」
“Room to tack” 「ルーム・ツー・タック(タックするルーム)」 「ルーム・ツー・タック」
“You tack” 「ユー・タック(タックせよ)」 「ユー・タック」

2. 2017年 1月 1日以降、全ての国内の大会において「プロテスト」のみを有効なかけ声とし、「抗議」のかけ声は無効とする。

目的 「国際規則への統一化」

・国際標準用語(かけ声)の日本人セーラーへの浸透。

・国内大会に海外選手が参加する場合に予想される混乱の回避。

以上

 日本セーリング連盟ルール委員会

こちらもあわせてどうぞ